This is a past event. Registration is closed. View other Danish Chamber of Commerce in China events.


Join our Danish Sankt Hans event in China. Experience Danish traditions, games, speeches, and fun activities. Celebrate the summer solstice with us!


You, your family, friends, and colleagues are invited to join us for a Danish tradition: Sankt Hans. It's a celebration of the long summer nights and has a fascinating history. Sankt Hans marks the summer solstice, a time when Danes gather to welcome the season of warmth and light, bidding farewell to the dark winter days.


What to Expect:


  • Fun Activities: Enjoy games, songs, and speeches that honor tradition.
  • Dinner and Talks: Share a meal and listen to a special speech by Consul General of Denmark to Guangzhou, Søren Bindesbøll.
  • Burning of the Witch: Witness the traditional burning of the witch, a symbolic act steeped in folklore.
  • Socializing: Connect with others through games and activities suitable for all ages.
  • Factory tour :Embark on an eye-opening journey through Coloplast's innovative factory!


Fun Fact:

Sankt Hans traces back to Viking times when bonfires were lit to ward off evil spirits and people visited healing water wells. While the water well tradition has faded, today's celebrations often feature bonfires, speeches, picnics, and songs, keeping the spirit of tradition alive.


What to Bring:

  • Comfortable clothes and shoes for outdoor fun.
  • Umbrella or raincoat just in case.
  • Smart casual evening wear for dinner party.


Hotel Booking:

Take advantage of DCCC's exclusive rate for this event at the Pullman Hotel. To secure your booking, simply email Pullman Zhuhai at H8098-SL4@accor.com.


Come join the Sankt Hans festivities!


您、您的家人、朋友和同事都受邀参加丹麦传统节日"仲夏节(Sankt Hans)"。这是一个庆祝长夏夜晚的活动,有着迷人的历史。仲夏节(Sankt Hans)是丹麦人欢迎温暖和光明季节、告别黑暗冬日的时刻。


活动内容:


  • 趣味活动:享受游戏、歌曲和致敬传统的演讲。
  • 晚餐交流:共进晚餐,聆听丹麦驻广州总领事Søren Bindesbøll的特别演讲。
  • 燃烧篝火:见证传统的"焚烧女巫"仪式,这是一个富有象征意义的活动,蕴含着民间传说。
  • 社交互动:通过适合各个年龄段的游戏和活动与他人互动。
  • 工厂参观:特别的机会参观Coloplast现代化的高效生产环境。


趣闻:

仲夏节(Sankt Hans)可以追溯到维京时代,当时人们点燃篝火来驱逐恶灵,并前往治愈水井。虽然水井传统已经消失,但今天的庆祝活动通常包括篝火、演讲、野餐和歌曲,保持了传统的精神。


建议携带物品:

  • 舒适的户外服装和鞋子。
  • 备用雨伞或雨衣。
  • 休闲晚装以参加晚宴。


酒店预订:

在铂尔曼酒店享受DCCC专享优惠,可以通过此邮件预定 H8098-SL4@accor.com


快来加入Sankt Hans的庆祝活动吧!


EVENT DETAILS:


DATE

June 15th, 2024


TIME

2:00 pm - 10:00 pm (CN)

*Pick-up at Pullman at 1pm or meet at Coloplast at 1.30pm


VENUE

Meet at Pullman Hotel: No 2029 Jiuzhou Avenue, Gongbei District, Zhuhai

Sport Games at Coloplast:No.202 Bao Cheng Road, Zhuhai FTZ, Zhuhai

Dinner at Blue Hour: 70 Daishan Road, Lets Cultural District, Zhu Hai, 13346451970


PRICE

Member: RMB 299, Non-member: RMB 599

Kid (6-16): RMB 149, Kid (1-5): Free

活动信息:


日期

2024年6月15日


时间

2:00 pm - 10:00 pm (中国)

* 1 pm在铂尔曼酒店集合出发,或 1:30 pm自行抵达康乐保签到


地点

集合点:珠海铂尔曼酒店,珠海拱北区九洲大道西2029号

运动会:康乐保(中国)有限公司,珠海自贸区宝成路202号

晚餐:蓝舍食光餐厅。珠海前山乐士文化区岱山路70号(喜事多便利店旁边拱门巷子中间)


价格

会员:RMB 299,非会员:RMB 599

儿童(6-16岁):RMB 149,儿童(1-5岁):免费


Tickets

Sponsors and Partners

ORGANIZERS

EVENT SPONSORS

DCCC ALL CHINA MEMBERS

GOLD ASSOCIATES